Erwartung & Melancholie: Sechzig Gedichte aus dem alten China
Höllmann, Thomas O. Erwartung & Melancholie: Sechzig Gedichte aus dem alten China. Schupfart: Engeler, 2022.
Translations
9- Thomas O. Höllmann (1952–): Der heimkehrende Wind vermittelt eine Weise aus der Ferne (Gui feng song yuan cao 歸風送遠操)
- ——— Verbitterung (Yuan shi 怨詩)
- ——— Trauergesang (Shang liu tian xing 上留田行)
- ——— An einen Reisenden (Ji xing ren shi 寄行人詩)
- ——— Frühlingsanfang (Chu chun shi 初春詩)
- ——— Preislied (Zan 贊)
- ——— Schriftkunde (Shi san bai san shou (107) "Du shu qi mian si" 詩三百三首 (其二百七) "讀書豈免死")
- ——— Gedankenspiel (Shi san bai san shou (51) "Wu xin shi qiu yue" 詩三百三首 (其五十一) "吾心似秋月")
- ——— Poetische Kritzeleien (Shi san bai san shou (99) "Ceng deng zhu pin shi" 詩三百三首 (其九十九) "蹭蹬諸貧士")