Ji ming 雞鳴
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 187-189.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Des Hahnes Krähn
–
in: Debon, Günther. Mein Weg verliert sich fern in weißen Wolken. Chinesische Lyrik aus drei Jahrtausenden. Heidelberg: Verlag Lambert Schneider, 1988. p. 24.
雞既鳴矣,朝既盈矣。 匪雞則鳴,蒼蠅之聲。 東方明矣,朝既昌矣。 匪東方則明,月出之光。 蟲飛薨薨,甘與子同夢。 會且歸矣,無庶予子憎。