Du shan hai jing shi shi san shou (8) "Zi gu jie you mo" 讀山海經詩十三首 (其八) "自古皆有沒"
by Tao Yuanming 陶淵明 (365–427)
Dynasty: Jin 晉 (266–420)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Jinshi 晉詩 17.1011.
Translations
1-
Susanne Weis : Das "Buch der Berge und Meere" lesend, VIII
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 170f.
自古皆有沒。何人得靈長。 不死復不老。萬歲如平常。 赤泉給我飲。員丘足我糧。 方與三辰游。壽考豈渠央。