Shi yun shi (4) "Si chen si xi" 時運詩 (其四) "斯晨斯夕"
by Tao Yuanming 陶淵明 (365–427)
Dynasty: Jin 晉 (266–420)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Jinshi 晉詩 16.968.
Translations
3-
Jochen Kandel : Jahreszeiten (I) "Am Morgen"
–
in: Kandel, Jochen. Das chinesische Brevier vom weinseligen Leben. Heitere Gedichte, beschwingte Lieder und trunkene Balladen der großen Poeten aus dem Reich der Mitte. Bern: Scherz Verlag, 1985. p. 38. -
Peter Olbricht (1909–2001): Im Wechsel der Zeiten, 2. "O dieser Morgen!"
–
in: Gundert, Wilhelm. Lyrik des Ostens. München: Carl Hanser Verlag, 1952. p. 276. -
Susanne Weis : Der Gang der Jahreszeiten, IV
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 43.
斯晨斯夕。言息其廬。 花藥分列。林竹翳如。 清琴橫床。濁酒半壺。 黃唐莫逮。慨獨在余。