Quan shui 泉水
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 101-103.
Translations
3-
Jochen Kandel : Quellwasser
–
in: Kandel, Jochen. Sinesisches Liebesbrevier. Gedichte aus dem alten China. Würzburg: Selbstverlag, 1995. p. 36f. -
Heide Köser : Quellwasser
–
in: Köser, Heide and Hetzer, Armin. Das Liederbuch der Chinesen. Guofeng. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1990. p. 37f. -
Peter Weber-Schäfer (1935–2019): Hochzeitslieder, 4. "Brausende Wasser der Quelle"
–
in: Weber-Schäfer, Peter. Altchinesische Hymnen aus dem 'Buch der Lieder' und den 'Gesängen von Ch'u'. Köln: Verlag Jakob Hegner, 1967. p. 175f.
毖彼泉水,亦流于淇。 有懷于衛,靡日不思。 孌彼諸姬,聊與之謀。 出宿于泲,飲餞于禰。 女子有行,遠父母兄弟。 問我諸姑,遂及伯姊。 出宿于干,飲餞于言。 載脂載舝,還車言邁。 遄臻于衛,不瑕有害。 我思肥泉,茲之永歎。 思須與漕,我心悠悠。 駕言出遊,以寫我憂。