Hu ye 瓠葉
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 522f.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Freundliches Mahl
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 65.
幡幡瓠葉,采之亨之。 君子有酒,酌言嘗之。 有兔斯首,炮之燔之。 君子有酒,酌言獻之。 有兔斯首,燔之炙之。 君子有酒,酌言酢之。 有兔斯首,燔之炮之。 君子有酒,酌言醻之。