Gui niao shi (3) "Yi yi gui niao. Xun lin pai huai" 歸鳥詩 (其三) "翼翼歸鳥。馴林徘徊。"
by Tao Yuanming 陶淵明 (365–427)
Dynasty: Jin 晉 (266–420)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Jinshi 晉詩 16.974.
Translations
1-
Freya Hausen : Die Vögel kehren zurück, III
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 63.
翼翼歸鳥。馴林徘徊。 豈思天路。欣反舊棲。 雖無昔侶。眾聲每諧。 日夕氣清。悠然其懷。