Za shi shi er shou (4) "Zhang fu zhi si hai" 雜詩十二首 (其四) "丈夫志四海"
by Tao Yuanming 陶淵明 (365–427)
Dynasty: Jin 晉 (266–420)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Jinshi 晉詩 17.1006.
Translations
1-
Jochen Kandel : Ohne Titel "Das Ziel des Helden ist die Welt"
–
in: Kandel, Jochen. Das chinesische Brevier vom weinseligen Leben. Heitere Gedichte, beschwingte Lieder und trunkene Balladen der großen Poeten aus dem Reich der Mitte. Bern: Scherz Verlag, 1985. p. 26.
丈夫志四海。我願不知老。 親戚共一處。子孫還相保。 觴絃肆朝日。罇中酒不燥。 緩帶盡歡娛。起晚眠常早。 孰若當世士。冰炭滿懷抱。 百年歸丘壟。用此空名道。