Song yao yuan wai 送姚員外
by Xue Tao 薛濤 (?–834)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 803.9038.
Translations
1-
Thomas O. Höllmann (1952–): Dem außerordentlichen Bevollmächtigten Yao mit auf den Weg
–
in: Höllmann, Thomas O. Unzertrennlich, sorglos und verrückt. Chinesische Gedichte über die Freundschaft. Göttingen: Wallenstein Verlag, 2019. p. 91.
萬條江柳早秋枝。褭地翻風色未衰。 欲折爾來將贈別。莫教煙月兩鄉悲。