Lin zhong shi "Zan rong zan cui shi qiao huo" 臨終詩 "暫榮暫悴石敲火"

by Cui Xuanliang 崔玄亮 (768–833)

Dynasty: Tang 唐 (618–907)

Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 466.5301.

Translations

1
  • Paul Demiéville (1894–1979): Aux approche de la fin "Tantôt les honneurs, tantôt les revers – le temps qu'il faut pour battre le briquet"
    in: Demiéville, Paul. Diény, Jean-Pierre (ed.). Poèmes chinois d'avant la mort. Paris: L'Asiathèque, 1984. p. 179.

暫榮暫悴石敲火, 即空即色眼生花。 許時為客今歸去, 大曆元年是我家。