Wu ti "Sheng shi you guo du" 無題 "生時遊國都"
by Miao Xi 繆襲 (186–245)
Dynasty: Wei 魏 (220–265)
Included in: Xiao Tong 蕭統. Wen xuan 文選. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2016. 28.1332.
Translations
1-
Paul Demiéville (1894–1979): No title "Vivant, je me promenais à la capitale"
–
in: Demiéville, Paul. Diény, Jean-Pierre (ed.). Poèmes chinois d'avant la mort. Paris: L'Asiathèque, 1984. p. 114.
生時遊國都,死沒棄中野。 朝發高堂上,暮宿黃泉下。 白日入虞淵,懸車息駟馬。 造化雖神明,安能復存我? 形容稍歇滅,齒髮行當墮。 自古皆有然,誰能離此者。