Fang luo 訪落
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 739f.
Translations
1-
Peter Weber-Schäfer (1935–2019): Die Gebete des Königs Ch'en, 2. "Ich trete vor die Toten"
–
in: Weber-Schäfer, Peter. Altchinesische Hymnen aus dem 'Buch der Lieder' und den 'Gesängen von Ch'u'. Köln: Verlag Jakob Hegner, 1967. p. 126f.
訪予落止,率時昭考。 於乎悠哉,朕未有艾。 將予就之,繼猶判渙。 維予小子,未堪家多難。 紹庭上下,陟降厥家。 休矣皇考,以保明其身。