Lu jun dong shi men song du er fu 魯君東石門送杜二甫
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 176.1795.
Translations
2-
Andreas Donath (1934–): Zum Abschied von Du Fu
–
in: Donath, Andreas. Drachenboot und Dschunkensegel. Chinesische Schiffe in Farben und Versen, Das kleine Buch. Gütersloh: Sigbert Mohn Verlag, 1960. p. 37. -
Thomas O. Höllmann (1952–): Du Fu zum Geleit
–
in: Höllmann, Thomas O. Seidenreiher über allen Gipfeln. Ditzingen: Thomas O. Höllmann, 2024. p. 45.
醉別復幾日,登臨偏池臺。 何時石門路,重有金樽開。 秋波落泗水,海色明徂徠。 飛蓬各自遠,且盡手中杯。