Yan zheng can qing shan chi 宴鄭參卿山池
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 179.1827.
Translations
1-
Thomas O. Höllmann (1952–): Gastmahl am Bergteich des Adjutanten Zheng
–
in: Höllmann, Thomas O. Seidenreiher über allen Gipfeln. Ditzingen: Thomas O. Höllmann, 2024. p. 67.
爾恐碧草晚,我畏朱顏移。 愁看楊花飛,置酒正相宜。 歌聲送落日,舞影回清池。 今夕不盡杯,留歡更邀誰。