Liu qiao wan tiao 柳橋晚眺
by Lu You 陸游 (1125–1210)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Included in: Wang Shihou 王世厚 and Zhang Houhou 張弘泓 (eds.). Quan Song shi 全宋詩 (Complete Song Poems), Beijing daxue guwenxian yanjiu suo Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1998. 2200.25141.
Translations
1-
Ernst Schwarz (1916–2003): Abend an der Weidenbrücke
–
in: Schwarz, Ernst. Chrysanthemen im Spiegel. Klassische chinesische Dichtungen. Berlin: Rütten & Loening, 1969. p. 340.
小浦聞魚躍,橫林待鶴歸。 閑雲不成雨,故傍碧山飛。