Gu jue ju si shou (3) "Tu si cong chang feng" 古絕句四首 (其三) "菟絲從長風"
by - Anonymous
Dynasty: Jin 晉 (266–420)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Hanshi 漢詩 12.343.
Translations
1-
Jochen Kandel : Schmarotzerfäden
–
in: Kandel, Jochen. Sinesisches Liebesbrevier. Gedichte aus dem alten China. Würzburg: Selbstverlag, 1995. p. 157.
菟絲從長風。根莖無斷絕。 無情尚不離。有情安可別。