Ji ren 寄人
by Zhang Hu 張祜
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 742.8450.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): Für die Geliebte
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 341.
別夢依依到謝家,小廊迴合曲闌斜。 多情只有春庭月,猶為離人照落花。 酷憐風月為多情,還到春時別恨生。 倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。