Shen xian qu 神弦曲
by Li He 李賀 (790–816)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 393.4433.
Translations
2-
Günther Debon (1921–2005): Die Harfe der Fee. Nach einem Liede
–
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 73. –
in: Debon, Günther. Mein Weg verliert sich fern in weißen Wolken. Chinesische Lyrik aus drei Jahrtausenden. Heidelberg: Verlag Lambert Schneider, 1988. p. 157. -
Ernst Schwarz (1916–2003): Die Schamanin
–
in: Schwarz, Ernst. Chrysanthemen im Spiegel. Klassische chinesische Dichtungen. Berlin: Rütten & Loening, 1969. p. 271.
西山日沒東山昏,旋風吹馬馬踏雲。 畫弦素管聲淺繁,花裙綷銉步秋塵。 桂葉刷風桂墜子,青狸哭血寒狐死。 古壁彩虯金貼尾,雨工騎入秋潭水。 百年老鴞成木魅,笑聲碧火巢中起。