Cong jun xing qi shou (1) "Feng huo cheng xi bai chi lou" 從軍行七首 (其一) "烽火成西百尺樓"
by Wang Changling 王昌齡 (698–ca. 756)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 143.1444.
Compare translationsTranslations
2-
Elisabeth Oehler-Heimerdinger (1884–1955): Im Herbststurm
Display translation
Im Westen loht der Feuerzeichen Schein Vom himmelhohen Turm. Im gelben Dämmerlicht sitz ich allein, Vom Meer braust Herbstessturm. Ein Hirte bläst dazwischen die Schalmei, Ein Lied von Berg und Mond. Mir bangt, daß trüb die goldne Kammer sei, Wo meilenfern sie wohnt.–
in: Oehler-Heimerdinger, Elisabeth. Das Frauenherz. Chinesische Lieder aus drei Jahrtausenden. Leipzig: Union Deutsche Verlagsgesellschaft, 1925. p. 66. -
Georg Schneider (1902–1972): Gedanken
–
in: Schneider, Georg. Staub von einer Bambusblüte, Langen-Müllers kleine Geschenkbücher. München: Albert Langen & Georg Müller Verlag GmbH, 1955. p. 48.
烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。 更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。