Fu ji xing 縛雞行
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 221.2335.
Translations
1-
Raffael Keller (1970–): Die gefesselten Hühner
–
in: Keller, Raffael. Du Fu. Gedichte. Aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Raffael Keller. Mainz: Dietrich'sche Verlagsbuchhandlung, 2009. p. 115.
小奴縛雞向市賣,雞被縛急相喧爭。 家中厭雞食蟲蟻,不知雞賣還遭烹。 蟲雞與人何厚薄,吾叱奴人解其縛。 雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣。