Shui kan qian xin er shou 水檻遣心二首
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 227.2455.
Translations
1-
Raffael Keller (1970–): Auf der Veranda am Wasser
–
in: Keller, Raffael. Du Fu. Gedichte. Aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Raffael Keller. Mainz: Dietrich'sche Verlagsbuchhandlung, 2009. p. 92.
去郭軒楹敞,無村眺望賒。 澄江平少岸,幽樹晚多花。 細雨魚兒出,微風燕子斜。 城中十萬戶,此地兩三家。 蜀天常夜雨,江檻已朝晴。 葉潤林塘密,衣乾枕席清。 不堪祗老病,何得尚浮名。 淺把涓涓酒,深憑送此生。