Qiu ri ruan yin ju zhi xie san shi shu 秋日阮隱居致薤三十束
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 225.2426.
Translations
1-
Raffael Keller (1970–): Ruan, der Eremit, schickt mir an einem Herbsttag dreißig Bund Schalotten
–
in: Keller, Raffael. Du Fu. Gedichte. Aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Raffael Keller. Mainz: Dietrich'sche Verlagsbuchhandlung, 2009. p. 77.
隱者柴門內,畦蔬繞舍秋。 盈筐承露薤,不待致書求。 束比青芻色,圓齊玉箸頭。 衰年關鬲冷,味煖并無憂。