Yao jian 遙見
by Han Wo 韓偓 (842–ca. 923)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 683.7833.
Translations
1- 
            
            Mau-Tsai Liu (1914–2007): Betrachtung aus der Ferne
            
            
            
            
            
               
               – 
 in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Gedichte aus China mit einer Einführung in die chinesische Dichtkunst. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 25.
悲歌淚溼澹胭脂,閑立風吹金縷衣。 白玉堂東遙見後,令人斗薄畫楊妃。