昌谷北園新筍四首 (其四)“古竹老梢若碧雲”
Li He 李賀 (790–816)
古竹老梢惹碧雲,茂陵歸臥歎清貧。 風吹千畝迎雨嘯,鳥重一枝入酒尊。
Junge Bambussprossen in meinem Garten von Tschang-Kau Max Geilinger (1884–1948)
Arm kehr' ich, stolze Armut mein einziges Ziel, Ins Vaterland zurück. Landregen peitscht Den Bambus; einer, unterm Gewicht eines Vogels, Neigt sich und füllt mir meinen leeren Krug.