路上寄銀匙與阿龜
Bai Juyi 白居易 (772–846)
謫宦心都慣,辭鄉去不難。 緣留龜子住,涕淚一闌干。 小子須嬌養,鄒婆為好看。 銀匙封寄汝,憶我即加餐。
Seiner kleinen Nichte mit einem Silberlöffel Hans Böhm (1876–1946)
— in: Böhm, Hans. Lieder aus China. Nachdichtungen chinesischer Lyrik. Mit siebzehn Zeichnungen von Rudolf Grossmann. München: Verlagsbuchhandlung Georg D. W. Callwey, 1929. p. 49.
Dienst in der Ferne – das bin ich gewöhnt; Von Haus zu gehn – da wußt ich mich zu fassen. Doch Fräulein Kuei dort zu Haus zu lassen, Darüber hab geweint ich und gestöhnt. Kleine Mädchen müssen zierlich essen und fein. (Frau Tsao, bitte achten Sie darauf!) Dafür packt ich den Silberlöffel ein – Nun denk an mich und iß hübsch artig auf!