觀兒戲
Bai Juyi 白居易 (772–846)
髫齔七八歲,綺紈三四兒。
弄塵複鬥草,盡日樂嬉嬉。
堂上長年客,鬢間新有絲。
一看竹馬戲,每憶童騃時。
童騃饒戲樂,老大多憂悲。
靜念彼與此,不知誰是癡。
Kinderspiele Alfred Forke (1867–1944)
— in: Forke, Alfred. Dichtungen der Tang- und Sung-Zeit, Veröffentlichungen des Seminars für Sprache und Kultur Chinas an der Hamburgischen Universität. Hamburg: Friederichsen, de Gruyter & Co., 1929. p. 95f.
Ein Paar frische, lust'ge Bübchen,
Sieben Jahr alt oder acht,
Angetan mit prächt'gen Kleidern
Toll'n umher in wilder Jagd.
Werfen sich mit Stückchen Erde,
Stehn mit Gerten kampfbereit,
Und so spielen sie und jauchzen
Voller Lust die ganze Zeit.
Über mich hinweggegangen
Ist bereits gar manches Jahr,
Und manch' weißer Seidenfaden
Zeigt sich schon in meinem Haar.
Werde ich der kind'schen Spiele
Mit dem Bambuspferd gewahr,
Denk' der Zeit ich, wo ich selber
So ein töricht Knäbchen war.
Als ein töricht Knäbchen freute
Mich unbändig Scherz und Spiel,
Jetzt, nachdem ich alt geworden,
Habe ich der Sorgen viel.
Wenn durch Jugend mich und Alter
Ruhige Betrachtung führt,
Weiß ich nicht zu sagen, welcher
Zeit der Torheit Preis gebührt.