讀老子
Bai Juyi 白居易 (772–846)
言者不如知者默,此語吾聞於老君。
若道老君是知者,緣何自著五千文。
No title ("Vom Tao zu reden ist nicht so gut, als schweigend drüber nachzudenken" Leopold Woitsch (1868–1939)
— in: Oehlke, Waldemar (ed.). Seele Ostasiens. Chinesisch-japanischer Zitatenschatz. Berlin: F.A. Herbig Verlagsbuchhandlung, 1941. p. 124.
Vom Tao zu reden ist nicht so gut, als schweigend drüber nachzudenken.
Diesen Ausspruch habe ich einst bei Laotse gefunden.
Wenn Laotse nun ein solcher Denker des Tao war,
Wozu schrieb er dann über das Tao eine Abhandlung von fünftausend Worten?