Song yin shu san shou (2) "Bai lu zhou qian yue" 送殷淑三首(其二)“白鷺洲前月”
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 176.1802.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): An Yin Tso, III, "Schon"
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 325.
白鷺洲前月,天明送客回。 青龍山後日,早出海雲來。 流水無情去,征帆逐吹開。 相看不忍別,更進手中杯。