You xiang yang huai meng hao ran 遊襄陽懷孟浩然
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 432.4776.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Die Stadt des toten Dichters
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 135.
楚山碧巖巖,漢水碧湯湯。 秀氣結成象,孟氏之文章。 今我諷遺文,思人至其鄉。 清風無人繼,日暮空襄陽。 南望鹿門山,藹若有餘芳。 舊隱不知處,雲深樹蒼蒼。