Qi ai shi 七哀詩
by Cao Zhi 曹植 (192–232)
Dynasty: Cao Wei 曹魏 (220–265)
Included in: Lu Qinli 逯欽立 (ed.). Xian Qin Han Wei Jin Nanbeichao shi 先秦漢魏晉南北朝詩 Beijing: Zhonghua shuju, 1983. Weishi 魏詩 7.458f.
Translations
1-
Jochen Kandel : Klage
–
in: Kandel, Jochen. Sinesisches Liebesbrevier. Gedichte aus dem alten China. Würzburg: Selbstverlag, 1995. p. 152.
明月照高樓。流光正徘徊。 上有愁思婦。悲歎有餘哀。 借問歎者誰。言是宕子妻。 君行踰十年。孤妾常獨棲。 君若清路塵。妾若濁水泥。 浮沈各異勢。會合何時諧。 願為西南風。長逝入君懷。 君懷良不開。賤妾當何依。