Jiu de 酒德
by Meng Jiao 孟郊 (751–814)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 374.4200.
Translations
1-
Jochen Kandel : Die Tugend des Weines
–
in: Kandel, Jochen. Das chinesische Brevier vom weinseligen Leben. Heitere Gedichte, beschwingte Lieder und trunkene Balladen der großen Poeten aus dem Reich der Mitte. Bern: Scherz Verlag, 1985. p. 115.
酒是古明鏡,輾開小人心。 醉見異舉止,醉聞異聲音。 酒功如此多,酒屈亦以深。 罪人免罪酒,如此可為箴。