Qin zhong yin shi shou shang you 秦中吟十首 傷友
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 425.4675.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Aus den Beklagungen. Kummer über den Freund
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. Vol. 3/1.
陋巷孤寒士,出門苦恓恓。 雖云志氣高,豈免顏色低。 平生同門友,通籍在金閨。 曩者膠漆契,邇來雲雨睽。 正逢下朝歸,軒騎五門西。 是時天久陰,三日雨淒淒。 蹇驢避路立,肥馬當風嘶。 迴頭忘相識,占道上沙堤。 昔年洛陽社,貧賤相提攜。 今日長安道,對面隔雲泥。 近日多如此,非君獨慘悽。 死生不變者,唯聞任與黎。